Перікіто й Маракіта

Жили собі чоловік та жінка, і мали вони двійко діток.
 
Хлопчика звали Перікіто, а дівчинку — Марікіта.
 
Сім’я так бідувала, що не було чим годувати дітей, і вони весь час плакали.
 
Нарешті батько не витримав і каже дружині:
 
Відведу-но я дітей у ліс і там залишу. Може, знайдеться жаліслива душа, яка дасть їм притулок і нагодує.
 
Шкода стало матері дітей, але вона бачила, що іншої ради немає.
 
А цю розмову підслухав Перікіто, і коли батько вранці сказав йому, що вони підуть по дрова, він набив кишені висівками.
 
Дорогою він потроху розтрушував їх, щоб не бачив батько.
 
От прийшли вони в ліс. Батько заходився рубати дрова, а дітей послав шукати гніздо.
 
Коли не стало голосів, батько мерщій за дрова і додому. Повернулися діти, щоб показати батькові знайдене гніздо, а його й слід запався.
 
Марікіта в плач, а Перікіто й каже:
 
Не плач, сестричко, ми самі знайдемо дорогу.
 
І по залишеному сліду вони добралися додому.
 
Мати, побачивши дітей, дуже зраділа.
 
Вона приготувала смачну вечерю.
 
Тепер у них з’явилася копійка: батько продав дрова, що нарубав у лісі.
 
Але минуло кілька днів, і гроші скінчилися, не стало чого їсти. Батько знову повів дітей у ліс.
 
Та Перікіто, здогадавшись, що він їх там покине, цього разу набрав повні кишені бобів і цілу дорогу викидав їх потай від батька.
 
Так брат і сестра знову самі повернулися додому.
 
Розсердився батько й каже:
 
Не знаю, як ці чортенята знайшли дорогу.
 
Я ж їх завів далі, ніж того разу. Але завтра я відведу їх так далеко, що їм уже не вернутися.
 
Почув це Перікіто, встав тихенько вночі і, не знайшовши висівок та бобів, набив кишені старими ягодами інжиру.
 
У лісі він ступав у слід батькові і непомітно викидав з кишені по ягоді.
 
Коли вони вийшли на горбок і почали бавитися, батько раптом зник. Діти кинулись шукати його, але не знайшли.
 
Марікіта заплакала.
 
Не плач,— сказав їй брат,— ми й цього разу знайдемо дорогу.
 
Перікіто пішов на те місце, де він кинув останні ягоди інжиру, але ні там, ні далі жодної ягоди не знайшов. Хлопець розгублено опустив руки. Марікіта спитала: — Що ти шукаєш, Перікіто?
 
Ягоди інжиру, якими позначав дорогу.
 
Ой, що ж я наробила! — ще дужче заголосила Марікіта.— Я ж позбирала їх за тобою й поїла.
 
Заспокойся,— втішав сестру Перікіто.— Сльозами біді не зарадиш. Нам треба швидше вибратися з лісу і до ночі знайти притулок.
 
Ішли вони, йшли, вже й стомилися, вже й поночіти стало. Аж раптом удалині блимнув вогник.
 
Підходять вони туди і бачать хатку. А в хатці бабуся смажить пончики.
 
От Марікіта й каже братові:
 
Перікіто, я хочу пончиків, візьми хоч один.
 
Перікіто підкрався ззаду до бабусі і взяв пончик, потім — ще кілька. Бабуся пробурчала:
 
Ці пончики наче випаровуються: чим більше я їх смажу, тим менше стає. Що за дивина?
 
Бабуся не бачила, як Перікіто брав пончики, тому що була сліпа на одне око, і саме під це око заходив Перікіто.
 
А зараз піду я,— сказала Марікіта.
 
Та вона зайшла з іншого боку — під здорове око — і бабуся побачила дівчинку.
 
Так он хто цупив у мене пончики! — вигукнула старенька.
 
— А я думаю, чого ж бо це їх-меншає та меншає? Хто ви такі? — спитала вона.
 
Діти розповіли їй, хто вони й звідки прийшли, і бабуся сказала:
 
Гаразд, залишайтеся в мене, вам тут буде добре.
 
Діти зраділи, повечеряли й задоволені полягали спати.
 
Проте бабуся була дуже лихою жінкою. Всіх дітей, які заходили до неї в дім, вона з’їдала.
 
От і зараз, радіючи, що їх аж двоє, пішла помилуватися сонними дітьми, але побачила, що вони надто худі, й сказала собі:
 
Ні, зараз у них самі кості, я їх спершу підгодую, а тоді з’їм.
 
Вона схопила Перікіто й спустилася з ним у темну печеру.
 
Там засунула його у великий глиняний глек, щоб він не зміг утекти, і щодня приносила йому ситну їжу.
 
Перікіто їв собі та бавився з мишеням, яке ненароком ускочило в глек.
 
Минуло кілька тижнів. Якось бабуся принесла йому їсти та й каже:
 
Перікіто, висунь-но палець у дірочку.
 
Хлопчик, збагнувши, чого хоче бабуся, замість пальця висунув у дірочку хвіст мишеняти. У печері було темно, і бабуся, вирішивши, що то палець, сказала:
 
Худий, зачекаю ще кілька днів.
 
А через кілька днів, коли вона спускалася в печеру, вскочив туди й кіт і з’їв мишеня. Зажурився Перікіто, адже тепер не вдасться обманути бабусю.
 
От прийшла стара знову, помацала палець та й каже:
 
О, вже товстенький. Тепер витягну тебе з глека, щоб ти жив у мене.
 
Витягла вона Перікіто й послала по дрова.
 
Дала йому барильце з водою й хлібинку, сказавши, що до вечора він має повернути цілу хлібинку й повне барильце.
 
Пішов Перікіто в ліс, почав рубати дрова і, поки нарубав цілу в’язку, дуже зголоднів і схотів пити.
 
Але оскільки бабуся звеліла йому принести додому все цілим, він не насмілився ні до чого доторкнутися і став плакати.
 
Аж тут з’явився дідусь і питає:
 
Чого ти плачеш, хлопчику?
 
Перікіто розповів йому про все. А дідусь:
 
Не плач, їж і пий, скільки хочеш, бо коли повернешся додому, хлібина стане цілою, а барильце повним.
 
Але бережись лихої бабусі: дровами, що ти нарубав, вона хоче підсмажити тебе в печі.
 
А ти перехитри її. Як затопить вона в печі й попросить тебе потанцювати на лопаті, скажи, хай покаже, як це робити.
 
Тільки-но вона стане не лопату, штовхни її в піч, удар кочергою і скажи:
 
«Тут святий Хуан, тут святий Хуан, ти з лопатою, а я з кочергою». Коли бабуся згорить, вийдуть із печі два мисливських хорти. З ними ти зароблятимеш собі на прожиток.
 
Перекіто послухався дідусевої ради і, повернувшись додому, побачив, що хлібинка, якої він з’їв половину, ціла, а барильце — повне. Поки бабуся розпалювала в печі, він розповів усе своїй сестрі.
 
Перікіто,— сказала раптом бабуся,— потанцюй-но перед вечерею на лопаті.
 
Я б з радістю,— відповів Перікіто,— але не вмію. Навчіть мене.
 
Це дуже легко,— мовила бабуся,— ось дивись! — І, ставши на лопату, затанцювала на одній нозі.
 
Перікіто, який тільки цього й чекав, щосили штовхнув її головою в піч.
 
Бабуся кричала і намагалась вилізти, але Марікіта з лопатою і Перікіто з кочергою запхнули її ще глибше, примовляючи:
 
Тут святий Хуан, тут святий Хуан, ти з лопатою, я з кочергою!
 
Коли бабуся перестала кричати, почувся тріск, і з печі вийшли два хорти, які стали лащитися до брата й сестри. Так діти спекалися злої лиходійки. Вони жили в її хатині.
 
Перікіто щодня ходив із собаками на полювання і приносив стільки дичини, що вистачало і їсти, і на продаж.
 
Та ось двоє мисливців, яким не щастило на полюванні, почали заздрити Перікіто і задумали його вбити.
 
Собак, з якими хлопець не розлучався, вони вирішили виманити хитрістю через сестру. Прийшли до неї і сказали, що, коли вона не вмовить брата залишити собак дома, вони вб’ють Перікіто.
 
Марікіта злякалась і наступного дня благала брата залишити собак дома, бо, мовляв, їй самій страшно. Перікіто вволив її прохання і пішов на полювання один.
 
Прийшли мисливці, забрали собак і замкнули їх, позатикавши їм вуха ватою, щоб не почули, коли кликатиме хазяїн. Потів вийшли з дому і перестріли Перікіто.
 
Приготуйся вмирати! — сказали йому мисливці.
 
Та Перікіто не розгубився і гукнув:
 
Тут святий Хуан, тут святий Хуан, ти з лопатою, я з кочергою!
 
Мисливці засміялися, гадаючи, що він кличе собак, яким вони позатикали вуха.
 
Але раптом з’явились два хорти, кинулися на мисливців і розірвали їх.
 
Перікіто пішов додому і насипався на сестру, але Марікіта розповіла йому все, як було насправді.
 
Зрозумівши, що вона не винувата, хлопець обняв її. І вони прожили щасливо все життя.

Завітайте до нас:

Батьківські
поради

5 дитячих аудіокниг, які варто послухати в навушниках Audio-Technica
Як показує практика, читання не завжди миттєво стає улюбленим заняттям будь-якої дитини – досить часто цей процес асоціюється виключно з навчанням та школою, тому викликає втому та неприємні емоції. У той же час, допитливість та цікавість так і залишаються головними рисами характеру більшос...
День Ангела. Червневі імена
1 червня — Іван, Сергій; 2 — Іван, Йосип, Раїса, Микита, Тимофій, Олексій; З — Костянтин, Олена, Михайло, Федір, Касян; 5 — Михайло, Леонтій, Фросина; 6 — Євпраксія, Стефан, Федора, Микита; 7— Іван; 8 — Юрій, Олександр, Олена, Андр...